1 Maccabees 13
New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)
Simon Takes Command
13 Simon heard that Trypho had assembled a large army to invade the land of Judah and destroy it, 2 and he saw that the people were trembling with fear. So he went up to Jerusalem, and gathering the people together 3 he encouraged them, saying to them, “You yourselves know what great things my brothers and I and the house of my father have done for the laws and the sanctuary; you know also the wars and the difficulties that my brothers and I have seen. 4 By reason of this all my brothers have perished for the sake of Israel, and I alone am left. 5 And now, far be it from me to spare my life in any time of distress, for I am not better than my brothers. 6 But I will avenge my nation and the sanctuary and your wives and children, for all the nations have gathered together out of hatred to destroy us.”
7 The spirit of the people was rekindled when they heard these words, 8 and they answered in a loud voice, “You are our leader in place of Judas and your brother Jonathan. 9 Fight our battles, and all that you say to us we will do.” 10 So he assembled all the warriors and hurried to complete the walls of Jerusalem, and he fortified it on every side. 11 He sent Jonathan son of Absalom to Joppa, and with him a considerable army; he drove out its occupants and remained there.
Deceit and Treachery of Trypho
12 Then Trypho left Ptolemais with a large army to invade the land of Judah, and Jonathan was with him under guard.13 Simon encamped in Adida, facing the plain. 14 Trypho learned that Simon had risen up in place of his brother Jonathan, and that he was about to join battle with him, so he sent envoys to him and said, 15 “It is for the money that your brother Jonathan owed the royal treasury, in connection with the offices he held, that we are detaining him.16 Send now one hundred talents of silver and two of his sons as hostages, so that when released he will not revolt against us, and we will release him.”
17 Simon knew that they were speaking deceitfully to him, but he sent to get the money and the sons, so that he would not arouse great hostility among the people, who might say, 18 “It was because Simon[a] did not send him the money and the sons, that Jonathan[b] perished.” 19 So he sent the sons and the hundred talents, but Trypho[c] broke his word and did not release Jonathan.
20 After this Trypho came to invade the country and destroy it, and he circled around by the way to Adora. But Simon and his army kept marching along opposite him to every place he went. 21 Now the men in the citadel kept sending envoys to Trypho urging him to come to them by way of the wilderness and to send them food. 22 So Trypho got all his cavalry ready to go, but that night a very heavy snow fell, and he did not go because of the snow. He marched off and went into the land of Gilead. 23 When he approached Baskama, he killed Jonathan, and he was buried there. 24 Then Trypho turned and went back to his own land.
Jonathan’s Tomb
25 Simon sent and took the bones of his brother Jonathan, and buried him in Modein, the city of his ancestors. 26 All Israel bewailed him with great lamentation, and mourned for him many days. 27 And Simon built a monument over the tomb of his father and his brothers; he made it high so that it might be seen, with polished stone at the front and back. 28 He also erected seven pyramids, opposite one another, for his father and mother and four brothers. 29 For the pyramids[d] he devised an elaborate setting, erecting about them great columns, and on the columns he put suits of armor for a permanent memorial, and beside the suits of armor he carved ships, so that they could be seen by all who sail the sea. 30 This is the tomb that he built in Modein; it remains to this day.
Judea Gains Independence
31 Trypho dealt treacherously with the young King Antiochus; he killed him 32 and became king in his place, putting on the crown of Asia; and he brought great calamity on the land. 33 But Simon built up the strongholds of Judea and walled them all around, with high towers and great walls and gates and bolts, and he stored food in the strongholds.34 Simon also chose emissaries and sent them to King Demetrius with a request to grant relief to the country, for all that Trypho did was to plunder. 35 King Demetrius sent him a favorable reply to this request, and wrote him a letter as follows, 36 “King Demetrius to Simon, the high priest and friend of kings, and to the elders and nation of the Jews, greetings. 37 We have received the gold crown and the palm branch that you[e] sent, and we are ready to make a general peace with you and to write to our officials to grant you release from tribute. 38 All the grants that we have made to you remain valid, and let the strongholds that you have built be your possession. 39 We pardon any errors and offenses committed to this day, and cancel the crown tax that you owe; and whatever other tax has been collected in Jerusalem shall be collected no longer. 40 And if any of you are qualified to be enrolled in our bodyguard,[f] let them be enrolled, and let there be peace between us.”
41 In the one hundred seventieth year[g] the yoke of the Gentiles was removed from Israel, 42 and the people began to write in their documents and contracts, “In the first year of Simon the great high priest and commander and leader of the Jews.”
The Capture of Gazara by Simon
43 In those days Simon[h] encamped against Gazara[i] and surrounded it with troops. He made a siege engine, brought it up to the city, and battered and captured one tower. 44 The men in the siege engine leaped out into the city, and a great tumult arose in the city. 45 The men in the city, with their wives and children, went up on the wall with their clothes torn, and they cried out with a loud voice, asking Simon to make peace with them; 46 they said, “Do not treat us according to our wicked acts but according to your mercy.” 47 So Simon reached an agreement with them and stopped fighting against them. But he expelled them from the city and cleansed the houses in which the idols were located, and then entered it with hymns and praise. 48 He removed all uncleanness from it, and settled in it those who observed the law. He also strengthened its fortifications and built in it a house for himself.
Simon Regains the Citadel at Jerusalem
49 Those who were in the citadel at Jerusalem were prevented from going in and out to buy and sell in the country. So they were very hungry, and many of them perished from famine. 50 Then they cried to Simon to make peace with them, and he did so. But he expelled them from there and cleansed the citadel from its pollutions. 51 On the twenty-third day of the second month, in the one hundred seventy-first year,[j] the Jews[k] entered it with praise and palm branches, and with harps and cymbals and stringed instruments, and with hymns and songs, because a great enemy had been crushed and removed from Israel. 52 Simon[l] decreed that every year they should celebrate this day with rejoicing. He strengthened the fortifications of the temple hill alongside the citadel, and he and his men lived there. 53 Simon saw that his son John had reached manhood, and so he made him commander of all the forces; and he lived at Gazara.
Song of Solomon 7
New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)
Expressions of Praise
7 How graceful are your feet in sandals,
O queenly maiden!
Your rounded thighs are like jewels,
the work of a master hand.
2 Your navel is a rounded bowl
that never lacks mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
encircled with lilies.
3 Your two breasts are like two fawns,
twins of a gazelle.
4 Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are pools in Heshbon,
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of Lebanon,
overlooking Damascus.
5 Your head crowns you like Carmel,
and your flowing locks are like purple;
a king is held captive in the tresses.[a]
O queenly maiden!
Your rounded thighs are like jewels,
the work of a master hand.
2 Your navel is a rounded bowl
that never lacks mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
encircled with lilies.
3 Your two breasts are like two fawns,
twins of a gazelle.
4 Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are pools in Heshbon,
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of Lebanon,
overlooking Damascus.
5 Your head crowns you like Carmel,
and your flowing locks are like purple;
a king is held captive in the tresses.[a]
6 How fair and pleasant you are,
O loved one, delectable maiden![b]
7 You are stately[c] as a palm tree,
and your breasts are like its clusters.
8 I say I will climb the palm tree
and lay hold of its branches.
O may your breasts be like clusters of the vine,
and the scent of your breath like apples,
9 and your kisses[d] like the best wine
that goes down[e] smoothly,
gliding over lips and teeth.[f]
O loved one, delectable maiden![b]
7 You are stately[c] as a palm tree,
and your breasts are like its clusters.
8 I say I will climb the palm tree
and lay hold of its branches.
O may your breasts be like clusters of the vine,
and the scent of your breath like apples,
9 and your kisses[d] like the best wine
that goes down[e] smoothly,
gliding over lips and teeth.[f]
10 I am my beloved’s,
and his desire is for me.
11 Come, my beloved,
let us go forth into the fields,
and lodge in the villages;
12 let us go out early to the vineyards,
and see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened
and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my love.
13 The mandrakes give forth fragrance,
and over our doors are all choice fruits,
new as well as old,
which I have laid up for you, O my beloved.
and his desire is for me.
11 Come, my beloved,
let us go forth into the fields,
and lodge in the villages;
12 let us go out early to the vineyards,
and see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened
and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my love.
13 The mandrakes give forth fragrance,
and over our doors are all choice fruits,
new as well as old,
which I have laid up for you, O my beloved.
Luke 10:25-42
New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)
The Parable of the Good Samaritan
25 Just then a lawyer stood up to test Jesus.[a] “Teacher,” he said, “what must I do to inherit eternal life?” 26 He said to him, “What is written in the law? What do you read there?” 27 He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”28 And he said to him, “You have given the right answer; do this, and you will live.”29 But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” 30 Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. 31 Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him, he passed by on the other side.32 So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan while traveling came near him; and when he saw him, he was moved with pity. 34 He went to him and bandaged his wounds, having poured oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.35 The next day he took out two denarii,[b] gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him; and when I come back, I will repay you whatever more you spend.’ 36 Which of these three, do you think, was a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?” 37 He said, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
Jesus Visits Martha and Mary
38 Now as they went on their way, he entered a certain village, where a woman named Martha welcomed him into her home. 39 She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet and listened to what he was saying. 40 But Martha was distracted by her many tasks; so she came to him and asked, “Lord, do you not care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her then to help me.” 41 But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things; 42 there is need of only one thing.[c] Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”Popular piety
1674 Besides sacramental liturgy and sacramentals, catechesis must take into account the forms of piety and popular devotions among the faithful. The religious sense of the Christian people has always found expression in various forms of piety surrounding the Church's sacramental life, such as the veneration of relics, visits to sanctuaries, pilgrimages, processions, the stations of the cross, religious dances, the rosary, medals,180 etc.
1675 These expressions of piety extend the liturgical life of the Church, but do not replace it. They "should be so drawn up that they harmonize with the liturgical seasons, accord with the sacred liturgy, are in some way derived from it and lead the people to it, since in fact the liturgy by its very nature is far superior to any of them."181
1676 Pastoral discernment is needed to sustain and support popular piety and, if necessary, to purify and correct the religious sense which underlies these devotions so that the faithful may advance in knowledge of the mystery of Christ.182 Their exercise is subject to the care and judgment of the bishops and to the general norms of the Church.
- At its core the piety of the people is a storehouse of values that offers answers of Christian wisdom to the great questions of life. The Catholic wisdom of the people is capable of fashioning a vital synthesis. . . . It creatively combines the divine and the human, Christ and Mary, spirit and body, communion and institution, person and community, faith and homeland, intelligence and emotion. This wisdom is a Christian humanism that radically affirms the dignity of every person as a child of God, establishes a basic fraternity, teaches people to encounter nature and understand work, provides reasons for joy and humor even in the midst of a very hard life. For the people this wisdom is also a principle of discernment and an evangelical instinct through which they spontaneously sense when the Gospel is served in the Church and when it is emptied of its content and stifled by other interests.181
1677 Sacramentals are sacred signs instituted by the Church. They prepare men to receive the fruit of the sacraments and sanctify different circumstances of life.
1678 Among the sacramentals blessings occupy an important place. They include both praise of God for his works and gifts, and the Church's intercession for men that they may be able to use God's gifts according to the spirit of the Gospel.
1679 In addition to the liturgy, Christian life is nourished by various forms of popular piety, rooted in the different cultures. While carefully clarifying them in the light of faith, the Church fosters the forms of popular piety that express an evangelical instinct and a human wisdom and that enrich Christian life.